注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

仁常

不即不离即佛心

 
 
 

日志

 
 

《周易·系辞上传》初读之七十三:孔子对大过卦初六爻辞的诠释  

2012-01-23 19:21:31|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
    1.《易经》泽风大过卦初六爻的爻辞: 初六,藉用白茅,无咎 ”。本文解读孔子对此卦初六爻辞的诠释:子曰:“苟错诸地而可矣,藉之用茅,何咎之有?慎之至也。夫茅之为物薄,而用可重也。慎斯术也以往,其无所失矣。”
    2.上句中的“苟”宜作“假如”或“诚”解;“”宜作“放置”、“安放”解;“”宜作“之于”解;“”宜作“就”解;“”宜作“垫”解;“”宜作“过失”、“罪过”解;“”宜作“谨慎”、“慎重”解;“”宜作“达到极点”解。
    3.上句合译成今文:孔子说:只要怀有虔诚之心,祭祀时,即使把祭品直接放置在地上,也是可以的呀,更何况是把祭品放在用来铺垫的白茅上面,这还能有什么过失可言呢?这样的做法,已经是谨慎到极致了。
    4.中句中的“”用于句首,是发语词;“”宜作“微薄”解;“”宜作“可是”、“可”解。
    5.中句合译成今文:白茅本属微薄的草类,但是,当它被用来作为安放祭品的铺垫时,可就显得十分贵重了(“始动于微”的“慎始”理念,是中华民族先圣的重要共识呀)。
    6.下句中的”宜作“这样”、“这个”解;”宜作“方法”、“手段”或“心术”解;“”用在句中,表示语气的舒缓或停顿,可译作“呀”、“呵”或不译;“以往”宜作“以此去(待人接物)”解;“”宜作“估计”、“预计”解。
    7.下句合译成今文:人们若是以先圣这样恭敬虔诚之心、采用慎始慎终的方法或心术,去立身行事、接人待物,估计就不会发生什么严重的过失了。
    8.现将上述分句译文,简约归并如下:孔子说:只要怀有虔诚之心,祭祀时,即使把祭品直接放置在地上,也是可以的呀,更何况是把祭品放在用来铺垫的白茅上面,这还能有什么过失可言呢?这样的做法,已经是谨慎到极致了。白茅本属微薄的草类,但是,当它被用来作为安放祭品的铺垫时,可就显得十分贵重(“始动于微”的“慎始”理念,是中华民族先圣的重要共识呀)。人们若是以先圣这样恭敬虔诚之心、采用慎始慎终的方法或心术,去立身行事、接人待物,估计就不会发生什么严重的过失了。
  评论这张
 
阅读(101)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017